nói không
Définition
- Locution verbale :
- Accuser faussement, porter une fausse accusation : "nói không" désigne l'action d'inventer une histoire ou des faits dans le but de nuire à la réputation de quelqu'un ou de l'accuser à tort.
- Calomnier, médire : Cette expression implique de dire des mensonges malveillants sur une personne.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Hắn thường nói không người khác để trốn trách nhiệm. (Il accuse souvent les autres faussement pour échapper à ses responsabilités.)
- Đừng bao giờ nói không với đồng nghiệp của mình. (Ne calomnie jamais tes collègues.)
Utilisation avancée
- L'expression est souvent utilisée dans des contextes de conflit ou pour décrire un comportement malhonnête visant à discréditer autrui. Elle porte une connotation très négative et morale.
Variantes et mots apparentés
- Nói xấu (locution verbale) : dire du mal de quelqu'un.
- Nói xấu sau lưng người khác là không tốt. (Dire du mal des autres dans leur dos n'est pas bien.)
- Vu khống (verbe) : calomnier, diffamer (terme plus formel et juridique).
- Hành vi vu khống có thể bị truy tố. (L'acte de diffamation peut être poursuivi.)
Synonymes
- Calomnier : Porter atteinte à la réputation de quelqu'un par des affirmations fausses.
- Accuser à tort : Imputer une faute ou un délit à quelqu'un sans fondement.
Expressions idiomatiques
- Nói không đặt điều : Une variante renforcée qui signifie inventer complètement des histoires, forger des rumeurs.
- Kẻ hay nói không đặt điều thường bị mọi người xa lánh. (Les personnes qui inventent des rumeurs sont souvent évitées par tous.)